Biblioteca Islámica (AECID) - nº 9/2025

​​​​​​​​​​Con el otoño asentándose en el entorno de la Biblioteca Islámica de la AECID, presentamos una nueva edición de nuestro boletín. La estación llega acompañada de una intensa actividad: nuevas obras donadas a la colección, actualización de fondos especializados y avances en proyectos que refuerzan nuestro compromiso con la difusión del conocimiento sobre el mundo árabe e islámico.

A ello se suman visitas, encuentros y actividades que continúan fortaleciendo nuestra relación con investigadores e instituciones afines. Esperamos que este boletín invite a seguir acompañándonos en este proyecto común que construimos día a día desde la Biblioteca AECID.

No olvidemos que el 25-N ha sido el Día para la Eliminación de la violencia contra las Mujeres, con iniciativas a las que se ha sumado la AECID.

Novedades bibliográficas




Hemos incorporado al catálogo las obras donadas por Hans Schlüter, bibliógrafo alemán, autor de obras como Index Libycus. Se amplia así la colección sobre Libia, que era escasa y solo se había abordado en una contribución en nuestro blog.

Destaca un conjunto de monografías publicadas, en árabe, por el Consejo General de Cultura de la ciudad de Sirte sobre literatura libia contemporánea, además de una muestra sobre el estado de la literatura de este país entre 2006 y 2008. Algunas de estas publicaciones son: Aḥmar, aṣfar, burtuqālī, libro de poemas de Mūsá al-Lāfī al-Shaykhī, al-Wishāḥ al-mumazzaq, de Saʻd al-Ḥamrī, sobre la obra del novelista libio Ibrahim al-Kuni; Shaykh al-qaṣr, obra de teatro de ʻAmr Qāsim; Qaḍāyā al-insān fī al-shiʻr al-Lībī al-muʻāṣir, que incluye un estudio de Sulaymān Ḥasan Saʻd Zaydān sobre la poesía libia entre 1970 y 2000.

Desde la perspectiva de la narrativa oficial libia, ya que son libros editados durante el mandato de Muamar el Gadafi, es posible explorar la realidad social, cultural, histórica y política del país. También nos llega el Libro verde, traducido del árabe al griego, coreano, turco, bengalí, inglés, francés, alemán, español e italiano.

Otra temáticas frecuentes son: la ocupación italiana de Libia (1911-1942), la política de Gadafi, guías sobre Libia, o refinerías y producción petrolífera.


 

Agradecemos la donación del filósofo e hispanista marroquí Mohamed Bilal Ashmal, docente, investigador y traductor. Entre las obras donadas figuran: Munāsabāt Ūrtīghānīyah (artículos sobre el pensamiento español contemporáneo), al-Ṭarīqah wa-al-zāwiyāh wa-al-nisab al-sharīf (que trata de la experiencia sufí marroquí según escritores españoles durante el Protectorado español en Marruecos) o Nasab al-ḥaqq al-kathīrah (que contiene lecturas y reseñas sobre historia y pensamiento islámico).

De la profesora almeriense Elena Pezzi, especialista en lexicografía y gran conocedora de la indumentaria de los moriscos, Jorge Lirola nos ha entregado tres obras que faltaban en nuestra colección: Los moriscos que no se fueron, el Libro de cuentas del convento franciscano de Cuevas de Almanzora (1670-1693) y el voluminoso y relevante El vocabulario de Pedro de Alcalá, autor de una gramática árabe, primera en castellano, y del primer diccionario árabe-castellano.

Las instituciones también colaboran en el incremento de nuestros fondos. Así, de la Escuela de Traductores de Toledo hemos recibido El misterio del aceite, del palestino Walid Daqqa. De la universidad de Murcia Del olivo a la almazara : trabajos escogidos de Alfonso Carmona González, editado por Victoria Aguilar. Y de Casa Árabe la que hemos destacado como novedad bibliográfica del mes: La Constitución española: edición bilingüe español-árabe.

Visitas

​Además de la visita de Mohamed Bilal el día 12, vino a conocernos la kuwaití Alanoud al Sabah, que deseaba localizar bibliografía de su país destruida por la invasión iraquí y al periodista Alberto Gil, que está recopilando información sobre Estambul a principios del s. XX

Marta Domínguez Díaz, islamóloga, historiadora y antropóloga, consultó documentos de  las colecciones donadas por Mariano Arribas Palau y Fernando Valderrama, durante la semana del 17-23 de noviembre. Investiga temas relativos a la historia social del Magreb en época moderna y colonial. Es profesora titular en Estudios islámicos en la Universidad de St. Gallen, Suiza. Y autora de Tunisia’s Andalusians.

El 21 de noviembre acudieron treinta estudiantes de la Universidad Europea, para conocer las colecciones, servicios, proyectos actuales y futuros, así como nuestra oferta bibliográfica sobre relaciones internacionales, de acuerdo con los estudios que cursan con la profesora Laura Ferré. Además, hicimos otra visita grupal a unos estudiantes de la Escuela Oficial de Idiomas que deseaban conocer gramáticas en árabe.


 

Blog La reina de los mares

 

El martes 28 de octubre celebramos el DíaDeLasBibliotecas con el V Encuentro virtual de "Bibliotecas del mundo árabe", un espacio para seguir tejiendo puentes entre culturas, tecnologías y conocimiento. Durante la sesión compartimos iniciativas, reflexiones y experiencias, que se han recogido en el blog, en torno a los siguientes temas:

  • proyectos de digitalización y preservación del patrimonio,
  • nuevas líneas de cooperación institucional,
  • recursos digitales para la investigación,
  • actividades de promoción de la lectura y de las lenguas.
Noticias y convocatorias 
 

Desde el 24 al 28 de noviembre de 2025, a las 19:00h, se desarrolla el Curso de especialización online "Judeo-Islámica: Judaísmo en tierras del Islam desde una perspectiva de género", organizado por el grupo de Investigación Textos Sagrados del Judaísmo y el Islam (ILC-CSIC), dirigido por María Ángeles Gallego. Aborda la historia de las relaciones e interacciones entre judaísmo e islam.

​​El segundo Congreso خalaqat sobre Género y Creación Artística Árabe Contemporánea se celebrará en Sapienza Università di Roma los días 9 y 10 de julio de 2026. Se invita a los investigadores a compartir ideas, teorías y trabajos que analicen la creación artística árabe desde una perspectiva de género. Antes del 15 de febrero de 2026 se pueden enviar propuestas al correo: khalaqatconf@gmail.com.

La Academia Global Rey Salman para la Lengua Árabe, dedicada a impulsar el idioma árabe a nivel mundial y a fortalecer su presencia en los ámbitos educativo y cultural, abre el plazo de inscripciones para la segunda edición del Programa de Formación de Expertos en Lengua Árabe. La formación se celebrará en la ciudad de Yeda (Arabia Saudí) del 11 de enero al 8 de febrero 2026, en colaboración con la Universidad Rey Abdulaziz.

Al-Andalus Hispania (AH) pretende convertirse en la referencia fundamental de los estudios medievales. De acceso libre, gracias al patrocinio de la Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, el registro en la web permite consultar contenidos ocultos y recibir las novedades que se vayan publicando.


 

Programación cultural

La Fundación Euroárabe propone la lectura de El Himen y el Hiyab, de Mona El Tahawi, en el club de lectura KUTUB de noviembre que se celebra el día 27.

La Escuela de Traductores de Toledo (UCLM) acoge el viernes 28 la tercera conferencia del ciclo Mujeres en la literatura picaresca desde una perspectiva universal, impartida a las 18:00h por Saeideh Ghasemi (Universidad Autónoma de Madrid): “Cuentos de una pícara: relatos de engaño y poder femenino en la literatura persa”. La conferencia se podrá seguir online.

El martes 9 de diciembre será la última sesión en Casa Árabe de Córdoba del ciclo de conferencias "Semblanzas cordobesas: la época omeya en primera persona" dedicada al jurista Abd al-Malik Ibn Habib, pionero de los saberes islámicos en al-Ándalus (Adday Hernández, profesora en la Universidad Complutense de Madrid).

Las 6 próximas sesiones del Círculo internacional de Lectura Ibn Arabi, organizado para MIAS-Latina por Pablo Beneito y Celia Salazar, serán algunos domingos a las 18:00 h. y os podéis unir desde este enlace. También podréis encontrar el enlace de cada encuentro en esta página.


Exposiciones


 

La Vitrina CERO del Museo Arqueológico Nacional expone un frágil legado que ha sido recientemente restaurado gracias a la colaboración entre la Fundación Iberdrola España y la Asociación de Amigos del MAN (AMAN): un conjunto de textiles andalusíes datados entre finales del siglo XII y finales del XV, desde el periodo almohade hasta el nazarí. Se trata de finas sedas entretejidas con hilos entorchados con oro y teñidas con tintes ricos y exóticos: materiales propios de la realeza y su corte que fueron codiciados tanto en la península ibérica como en otros contextos europeos e islámicos.

Hasta el 25 de enero 2026 puede visitarse en el Museo Nacional de Artes Decorativas la exposición Al puro ver se ve, en la que Patricia Esquivias presenta su investigación sobre cómo el punto moruno, originario de Fez, se afincó en el pueblo toledano de Caleruela a principios del siglo XX. La exposición se compone de bordados, documentos, textos y vídeos.

Hasta el 9 de enero de 2026 es posible visitar Viaje a Samarcanda: relación de la embajada de Ruy González de Clavijo ante Tamerlán (1403-1406) en la Sede de la Fundación El legado andalusí en el Corral del Carbón (C/ Mariana Pineda, s/n. Granada). Este viaje, excepcional por su destino y por el testimonio escrito que legó a la posteridad, constituye un documento clave para conocer las relaciones entre Oriente y Occidente en los albores del siglo XV.

 

Premios
 

Casa Árabe convoca la tercera edición del Premio "Amistad". El galardón tiene por objetivo reconocer la labor de personas e instituciones que hayan contribuido a fortalecer los lazos de convivencia, concordia y entendimiento entre las sociedades árabe y española. El plazo para la recepción de candidaturas será del 1 de diciembre de 2025 al 23 de enero de 2026. Más información.

III Premio Ibn Rushd de la Concordia que convoca la Asociación de Amistad Andaluza Marroquí - Foro Ibn Rushd bajo el patrocinio de la Fundación Baleària destinado a reconocer y visibilizar las iniciativas y trayectorias personales o colectivas, públicas o privadas que promuevan el diálogo, el entendimiento mutuo y la convivencia en la diversidad. Más información.

El escritor hispanista Ahmed Mohamed Mgara recibirá una placa concedida por la revista Dos Orillas en reconocimiento a su labor en favor del Hispanismo en Marruecos. El acto tendrá como escenario el Centro Documental José Luis Cano de la ciudad de Algeciras y será presidido por la Delegada de Cultura de Ayuntamiento de Algeciras, Pilar Pintor Alonso.


¿Qué ha pasado?


 

El lunes 17 de noviembre, Casa Árabe organizó en Madrid un acto de reconocimiento al profesor Pedro Chalmeta Gendrón, decano de los arabistas españoles, con la participación de numerosos compañeros de universidades de toda España y una intervención final a cargo del homenajeado, que puede verse en este video. Pedro Chalmeta investiga la historia económica e institucional de Al-Ándalus, lo que supuso una orientación nueva y singular en el arabismo español. Algunas de sus publicaciones disponibles en la Biblioteca Islámica (AECID) son las siguientes: Historia socioeconómica de Alandalús; Córdoba a mediados del siglo X; Libro del buen gobierno del zoco; El zoco medievalFormulario notarial y judicial andalusí; Invasión e islamizaciónAl-Andalus, musulmanes y cristianos (siglos VIII-XIII) (resto de obras en este enlace).

Asistimos a la presentación del número 28 de la Revista Hesperia, que celebraba el 20º aniversario, dos décadas comprometidas con el estudio, la divulgación y el fomento del diálogo en torno a la cultura, historia y actualidad del mundo mediterráneo y árabe. Les felicitamos por su buen hacer y os ofrecemos a todos la consulta de este número dedicado a El Magreb.

Con motivo del Día Internacional del Patrimonio Mundial que se celebró el día 16 de noviembre, el Patronato de la Alhambra y Generalife programó visitas guiadas y talleres sobre el azafrán en las Huertas del Generalife. Recordamos también el programa La Alhambra en femenino.

Obituario.

María Luisa Hornedo San Miguel, la arabista e hispanista que formó a generaciones, nació en Pontevedra (1930) y a los 5 años se trasladó con su familia a Marruecos. Allí trabajó como profesora de español en una escuela de niñas, y también, gran admiradora de Egipto, lo conoció mediante el cine egipcio. En 1958 inició sus estudios de Filología Semítica en la Facultad de Filosofía y Letras de la UCM, donde se encontró con el  profesor Makki. En 1964 finalizó su tesina. En 1966, se casó con Makki, y se trasladó a vivir a Egipto. La vida intensamente intelectual que vivió en España y Egipto, su estancia en México (2 años) y en Kuwait (6 años), junto a su capacidad de adaptación, la enriqueció enormemente como persona.
En 1979, comenzó a trabajar en el Centro Cultural español de El Cairo (actual Instituto Cervantes) hasta su jubilación en 1996. Impartió clases en la Facultad del Alsun (Ein Shams) y en la Universidad de El Cairo. Sus 5 hijas, que han escrito estas palabras, le agradecen su regalo por haber dejado en ellas una gran huella y un gran amor.

Se recuerda que en cumplimiento de lo establecido en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril, General de Protección de Datos, el usuario podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación y oposición, manifestándolo en la dirección de correo electrónico: biblio.islamica@aecid.es